一.拟研究问题:
亨利·詹姆斯是少数几位在英美两国文坛都备受青睐的文学大师之一,小说《黛西·米勒》奠定了其在小说创作领域中的独特地位,鞭辟入里地揭示了欧美两地迥异的社会文化风俗。小说中的女主人公黛西·米勒,一位“拥有真正的天真无邪”的美国女孩,随性洒脱,落落大方,在旅居意大利时广结好友,却为死板封闭的欧洲同伴所诟病,最终,其生命凋零在一场突如其来的热病中。她疾病的突然发作不仅是一种完全符合她所处困境的巧合,更展现了美国人民在生理和心理层面对自由精神的强烈向往。此外,疾病带来的不幸和折磨使悲剧复杂化,升华凸显了这部文学作品的主题。本论文拟以《黛西·米勒》中的疾病书写为研究对象,通过对隐藏在疾病中的隐性偏见的分析,揭示酿成女主人公个人悲剧的深层成因。
二.研究意义:
近年来,有关作品《黛西·米勒》的研究,国内外大多数学者都将视线聚焦于文化冲突、国际主题、女性主义等方面,疾病视角少有提及,同时,比较文学的兴起为跨学科研究提供了可能性。解读《黛西·米勒》中的疾病叙事理论,一方面,通过比较“疾病”在医学与文学创作上的概念,展开学科间的对话,探索二者的交接点,另一方面,是为了探寻亨利·詹姆斯作品中的疾病书写缘由,深挖其背后蕴含的文化及社会隐喻,展现疾病在文学领域的特殊价值和创作优势。
三.研究手段:
1.查阅文献资料:通过查阅文献资料了解国内外对《黛西·米勒》及亨利·詹姆斯其余作品的主题研究、精神分析以及叙事技巧的分析,帮助确定研究主题和中心思想。
2.描述法:疾病叙事往往超出对疾病本身的描述,赋予文本以超越性和多重的语义指向,本论文应用疾病叙事原理,在“他者”视域下对研究问题进行分析。
3.跨学科归纳法:从文学疾病叙事角度,结合医学的一些理论观点来探讨主人公悲剧性命运的深层原因。
4.总结归纳法:总结国内外研究成果,并结合选定的课题归纳出具有创新性的结论,以验证问题。
四.文献综述:
您可能感兴趣的文章
- 毛姆小说《月亮与六便士》和《刀锋》中的救赎精神Salvation Spirit in Maugham’s The Moon and Sixpence and The Razor’s Edge文献综述
- 法国电影《触不可及》哲理内涵探究文献综述
- 《箭与歌》的中文译本研究Study on the Chinese translation of “The Arrow and the Song”文献综述
- 丘吉尔演说中的危机化解修辞研究文献综述
- 信息时代日常交际的“礼貌原则”分析An Analysis of Politeness Principle in Daily Communication in the Information Age文献综述
- 从面子理论视角分析美剧《初来乍到》中的会话冲突文献综述
- 我国对外新闻话语翻译的叙事建构 —— 以2017年钓鱼岛相关新闻为例文献综述
- A Study of Conceptual Metaphor in Chinese Classical Poetry Translation-Exemplified with Xu Yuangchong’s Version of 300 Tang Poems 概念隐喻理论在中国古典诗歌翻译中的应用研究-以许渊冲《唐诗三百首》译本为例文献综述
- Translation Strategies of Political Terms with Chinese Characteristics from the Perspective of Functional Equivalence Theory功能对等理论视角下中国特色政治术语的英译策略研究文献综述
- 使用元认知策略对二语写作用词得体性影响研究Effects of Using Metacognitive Strategies on Word Choice Appropriacy in L2 English Writing文献综述
