文献综述
日语的“屋”“家”作为接尾词,经常接在名词后表示“店铺”“从事某种行业的人”之意。本课题通过对实际用例的搜集、分类入手,探讨“屋”“家”的多义性,尝试找出各语义之间的相关性。兼与中文对比,探讨其用意的现状和原因,分析其中蕴含的文化因素。笔者利用「現代日本語書き言葉均衡コーパス(少納言)」查询以“屋”“家”为接尾词的例句。利用中国知网和日本国立情报研究所(CINII),通过关键词搜索查询相关资料。本课题的学科范围涉及到外国语言文字和数据库调查。时间范围则从1976 到2018 。
通过本课题的研究,笔者在综合运用本专业基础理论、基础知识和基本技能的过程中,提高日语专业素养。同时,逐步掌握查阅参考文献的方法,锻炼科研思维,培养论文写作能力和严谨治学的科研工作作风。
《汉语后缀和日语接尾词的对照研究》一文,作者从汉语的后缀和日语的接尾词的可比性上着手,论证了后缀和接尾词是同类事物。利用对照研究的研究方法,深入研究汉语后缀和日语接尾词的异同点和各自的异同点。此文是在名词性后缀与名词型接尾词,动词性后缀与动词型接尾词,形容词性后缀与形容词型接尾词这三大分类的基础上进行中日对比研究。关于名词性后缀与名词型接尾词,日语中的汉语系接尾词多,与此对应的汉语后缀也不在少数。其中,二者的一致性和不同点都很多。例如,表示人的职业和性质的造语词“家”“者”“人”,在日汉语中同时存在且语形相同。关于动词性后缀与动词型接尾词,汉语中独有的较少,日语中独有的较多。如二者共有的“化”在日语中也运用更加的多。关于形容词性后缀与形容词型接尾词,中日语中独有的多,但二者对照的则很少。日语的接尾词“的”和汉语的助词“的”的研究具有重大意义。
《接尾語「的」攷:語構造と句構造を中心として》,作者从《广辞苑》收录“的”的用例,将其分成六类进行论述。一字汉语 “的”;二字汉语 “的”;三字汉语 “的”;四字汉语 “的”;和语 “的”;外来语 “的”。且以三字汉语 “的”为主,分析“的”的上接词的词性。分别从名词,动词,形容词和副词四个方面进行对比考察,得出“名词 名词”,“用言 用言”,“名词 用言”的组合占比88%。
《论现代汉语新兴结构“X帝”》以流行语“X帝”(表情帝)为引,应用现代语言学理论,通过广泛的语言事实调查,对现代汉语“X帝”结构的构成特征、语义特征、识解策略和认知动因进行分析,求得该结构生成的认知动因。通过“X”词根的构成情况分析得出“X帝”处于不断词汇化的阶段。由“帝”的性质,得出“帝”具有能产性,在不断的虚化意义和类化作用之下,“帝”可以看成是现代汉语的类词缀。
《日语中「家」「屋」「者」「士」的用法》以“研究家”和“研究者”为引,提出“家”“屋”“者”“士”用法的区别所在。作者通过词典上的本义延伸,以日常中的对话和小说中的句子为例,接尾词“家”表示长期从事某项工作,在某个领域小有名气或是声名远扬的人。与之相对的“者”,即从事某项工作的人,一般表示默默无闻的“研究者”。“屋”可以表示从事某项工作的人,也可表示出售某种物资的商店。“店铺”之意是其他三者所不具备的。“屋”所表示的工作是日常的工作,给人一种平易近人的感觉;“士”所表示的工作需要某种特殊技能和特殊行业的知识,给人一种高高在上的感觉。
《关于日语中“屋”的用法》一文以“屋”的借词回流(初期日本接收中国汉字,并加以吸收发展出新的意思,这一新意义再流入中国)这一现象阐述日语在“屋”的原有义之上进行了新的发展。作者将“屋”在汉语中没有的四个用法加以介绍。一、表示经营某种行业的铺子;二、表示从事某种行业的人;三、表示具有某种特征的人;四、“屋”的一些比喻用法。
《浅谈汉语的名词“家”》通过日韩的翻译作品指出把“房子”直接翻译成“家”的意思是不完全正确的。“家”在古汉语中是表示“房子,房屋”之意,至今词典中表现这一意思的例句都是古汉语的例子。作者通过举例以及带“家”的词语的搭配关系将“家”的释义分成三类。一是:家庭所在的地方。二是:家庭住所,笼统地指房子。三是:房屋的里边。由此推论出日语用“家”来表示“いえ”“うち”之意,是从古汉语的“房子”义中借用的。
您可能感兴趣的文章
- 日本語の促音と広東語の入声の比較文献综述
- switchの革新から見る任天堂の経営戦略文献综述
- 浅析日本员工对企业认同感的现状及变迁;日本人の企業アイデンティティの現状と変遷に対する分析文献综述
- 日本动漫产业国际化对中国的启示;日本のアニメ産業の国際化から見た中国への啓示文献综述
- 关于绫辻行人作品中的叙述性诡计——以《十角馆事件》和《钟表馆事件》为例;綾辻行人作品における叙述トリックについて——『十角館の殺人』と『時計館の殺人』を例として文献综述
- 论《千与千寻》的人物塑造与角色意义 『千と千尋の神隠し』の人物像とキャラクターの意味について文献综述
- 从宫崎骏动画作品看日本神道文化文献综述
- 从社会地位看日语中的男女用语差 日本の社会地位からみる日本語の男女差文献综述
- 谷崎潤一郎『痴人の愛』の女性イメージ研究/谷崎润一郎《痴人之爱》中的女性形象研究文献综述
- 从“受事”的视角看他动词与使役态的区别 ——-以他动词“寝かせる”与使役态“寝させる”为例文献综述
