一.拟研究问题:《星球大战》是由美国著名导演乔治卢卡斯(George Lucas,1944)创作的经典好莱坞科幻电影系列,于1977年问世,正传与前传均取得巨大成功。
迪士尼收购卢卡斯影业后,宣布重启新系列。
与其他好莱坞科幻电影不同,《星球大战》的每一系列中女性角色都占据重要地位,这一特征与当时的女性解放运动和女性社会地位息息相关。
无论是前传中的阿米达拉女王,还是正传中的莱娅公主,亦或是新系列中女战士蕾伊,星战对这些女性主角的描写刻画极尽笔墨,她们不再是仰望和用来衬托男性的花瓶,不再是柔弱而性感的符号,而是能与男性并肩作战的女英雄。
本文聚焦于《星球大战》中的三个主要女性角色,从她们的社会地位和性格特征入手来探讨女性地位变化和性别运动,进而审视作品所折射的现代女权主义以及女性社会地位的提升所带来的影响。
二.研究意义:本文主要关注卢卡斯的电影《星球大战》中所呈现的主要女性角色,透视女性的影视和社会地位,展现导演、编剧、电影业乃至整个社会对女性的看法,女性对自身权益的争取和对性别歧视的抗争,并藉此表达了导演和整个女性群体对当女性生存境遇的担忧和对人类性别平等的终极关怀,从而使电影对女性地位的提升具有了明确的历史维度和普世性意义。
采用的研究手段:1.查阅文献资料:通过查阅文献资料了解国内外对卢卡斯作品中女性人物身份的研究成果,从中发现问题,发掘新思想。
2.描述法:描述国内外女权主义的理论和与电影同时期的女性解放运动,并对研究问题进行分析。
3.总结归纳法:总结国内外研究成果,并结合选定的课题归纳出具有创新性的结论,以验证问题。
三.文献综述:目前学术界有相当数量以专著、学位论文、期刊论文等形式对《星球大战》进行的研究。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 毛姆小说《月亮与六便士》和《刀锋》中的救赎精神Salvation Spirit in Maugham’s The Moon and Sixpence and The Razor’s Edge文献综述
- 法国电影《触不可及》哲理内涵探究文献综述
- 《箭与歌》的中文译本研究Study on the Chinese translation of “The Arrow and the Song”文献综述
- 丘吉尔演说中的危机化解修辞研究文献综述
- 信息时代日常交际的“礼貌原则”分析An Analysis of Politeness Principle in Daily Communication in the Information Age文献综述
- 从面子理论视角分析美剧《初来乍到》中的会话冲突文献综述
- 我国对外新闻话语翻译的叙事建构 —— 以2017年钓鱼岛相关新闻为例文献综述
- A Study of Conceptual Metaphor in Chinese Classical Poetry Translation-Exemplified with Xu Yuangchong’s Version of 300 Tang Poems 概念隐喻理论在中国古典诗歌翻译中的应用研究-以许渊冲《唐诗三百首》译本为例文献综述
- Translation Strategies of Political Terms with Chinese Characteristics from the Perspective of Functional Equivalence Theory功能对等理论视角下中国特色政治术语的英译策略研究文献综述
- 使用元认知策略对二语写作用词得体性影响研究Effects of Using Metacognitive Strategies on Word Choice Appropriacy in L2 English Writing文献综述
