一.拟研究问题:乔纳森斯威夫特(Jonathan Swift,16671745)作为一名讽刺作家享誉世界。
在早年发表的讽刺对话《书籍之战》和尖刻讽刺宗教论战的《一个桶子的故事》中,作者的讽刺天赋已经初见端倪。
此后,斯威夫特全身心投入到政治中,曾为辉格档和托利党服务,写过一些讽刺性文章和小册子,对当时政坛产生了一定的影响。
1714年托利党人失势后,他回到爱尔兰,积极投入到爱尔兰的政治运动中,号召爱尔兰人民为自由独立而斗争,发表了《普遍使用爱尔兰的工业产品的建议》、《楚皮尔书简》等讽刺性文章,这些文章在爱尔兰民众中产生了巨大影响,也使作者赢得了爱尔兰人民的尊敬和爱戴。
发表于1726年的《格列弗游记》(Gullivers Travels)是作者唯一一部长篇小说,在这部小说中,斯威夫特将自己的讽刺手法运用到极致,《格列弗游记》也因此成为世界文学史上不可多得的优秀讽刺作品之一。
本文聚焦于《格列弗游记》中令人炫目的讽刺技巧背后的深刻思想内涵,指出作者的深层目的是讽刺时政、揭露腐败、刻画人性、寄托理想。
二.研究意义:本文将通过对文本的细读,着重分析作品所反应的深刻思想内涵,并结合斯威夫特运用的讽刺技巧,指出那些让人眼花缭乱的讽刺技巧背后,作者对18世纪前半期英国的政治、科技、思想以及任性的看法和思考。
作者借船医格列佛之口逼真地描述了四次航海中的奇异经历,通过这种幻想旅行的方式来影射现实,反映了18世纪前半期英国的社会矛盾,批判了当时英国统治集团的腐朽和资产阶级唯利是图的剥削本质,尖锐地驳斥了为当时社会制度进行辩护的一切思想企图并有力抨击了侵略战争和殖民主义的危害。
三.采用的研究手段:1.文献研究法:通过查阅文献资料了解国内外对乔纳森斯威夫特作品中讽喻手法的研究成果,从中发现问题,发掘新思想。
2.总结归纳法:总结国内外研究成果,并结合选定的课题归纳出具有创新性的结论,以验证问题。
您可能感兴趣的文章
- 毛姆小说《月亮与六便士》和《刀锋》中的救赎精神Salvation Spirit in Maugham’s The Moon and Sixpence and The Razor’s Edge文献综述
- 法国电影《触不可及》哲理内涵探究文献综述
- 《箭与歌》的中文译本研究Study on the Chinese translation of “The Arrow and the Song”文献综述
- 丘吉尔演说中的危机化解修辞研究文献综述
- 信息时代日常交际的“礼貌原则”分析An Analysis of Politeness Principle in Daily Communication in the Information Age文献综述
- 从面子理论视角分析美剧《初来乍到》中的会话冲突文献综述
- 我国对外新闻话语翻译的叙事建构 —— 以2017年钓鱼岛相关新闻为例文献综述
- A Study of Conceptual Metaphor in Chinese Classical Poetry Translation-Exemplified with Xu Yuangchong’s Version of 300 Tang Poems 概念隐喻理论在中国古典诗歌翻译中的应用研究-以许渊冲《唐诗三百首》译本为例文献综述
- Translation Strategies of Political Terms with Chinese Characteristics from the Perspective of Functional Equivalence Theory功能对等理论视角下中国特色政治术语的英译策略研究文献综述
- 使用元认知策略对二语写作用词得体性影响研究Effects of Using Metacognitive Strategies on Word Choice Appropriacy in L2 English Writing文献综述
